söylemekte gerçekten zorlanacağınız 10 tane bulgarca tekerleme
1. Бъбриви бодри бобри бодро бъбрят. Бъбрете бодро, бъбриви бобри!
(Geveze, neşeli kunduzlar neşeyle gevezelik eder. Neşeyle sohbet edin, konuşkan kunduzlar!)
2.Шепа шипки в шапка събрах. Шипки с шипчета по тях.
(Şapkanın içinde bir avuç kuşburnu topladım. Dikenli kuşburnu)
3.Вили с Лили сини силиви свили
(Zambak mavisi erikli villalar küçüldü)
4.Црън пръч црън трън гризеше. Тич, црън пръч, не гризи црън трън.
(Siyah diken, siyah diken kemirildi. Koş, kara sopa, kara dikeni ısırma)
5.Защо Наречен е наречен Наречен? Защото ако Наречен не беше наречен Наречен, Наречен нямаше да бъде наречен Наречен
(Aranan Aranan Neden Aranır? Çünkü Aranan, Aranan olarak adlandırılmasa, Aranan, Aranan olarak adlandırılmaz)
6.Петър плет плете, през три пръта преплита. Плети Петре плети, през три пръта преплитай.
(Peter ördü, üç çubukla iç içe geçti. Petre örgüsünü örün, üç çubukla iç içe geçirin)
7.Крал Карл и кралица Клара крали кларинети от кралската кларинетаджийница на крал Карл Трети.
(Kral Carl ve Kraliçe Clara, Kral Charles III'ün kraliyet klarnetinden klarnet çaldı)
8.Рекох да ти река, па не те ти рекох; па си рекох, ха да ти река, че да не речеш – рече да ми рече, па не ми рече
(Sana söylememi söyledim ama sana söylemedim; bu yüzden kendi kendime dedim, size söylememenizi söyleyeyim - bana anlatmak için dedi, bu yüzden bana söylemedi.)
9.Шейсет и шест шишета се сушат на шейсет и шест шосета.
( Altmış altı şişe altmış altı yolda kurutulur)
10.Броил броил биволи, биволи броил Борил
( Broil manda sayılır, manda Boril sayılır.)
0 Yorumlar